TINTIN CENSURÉ EN IRAN ?!…

Notre ami Plinio Crivelli nous a gentiment envoyé la photo du cadeau de fin d’année que lui a offert un de ses amis collectionneur d’albums Tintin en langues étrangères. Le voici : 

Version non officielle actuelle : Bianca porte des bas foncés ! Serait-ce une incitation à la débauche que de montrer la couleur chair de ses jambes ? Autre « curiosité » Milou ne figure plus sur l’image recadrée. Sans doute parce que le chien est « impur » selon les hadiths : « un chien est un animal impur … on ne peut pas l’avoir chez soi, si il touche tes vêtements tu ne dois pas prier avec … s’il touche a de la vaisselle, tu dois la laver 6 fois, la 7 eme avec de la terre... », etc !. 

Version officielle d’avant la révolution : l’image est inversée (???) et bas couleur chair… et Milou n’est pas recadré !

Voici le commentaire de Plinio :

« …C’est un album qui vient d’Iran, c’est tout simplement magnifique ! … Et les cases retouchées à l’intérieur sont incroyablement bien faites. Cet album vient d’Iran, la langue est le farsi (ou persan). Il a été édité par Rayihi-yi Andishih en 2002, sous le manteau, car les éditions officielles autorisées par Moulinsart sont tombées sous le coup de la censure. Il existe une autre version où la Castafiore porte des bas noirs, éditée par Zarrin en 2003.À noter que chez cet éditeur l’on trouve tous les titres mais que certaines couvertures ont été remplacées. Ci-joint un scan du dos de l’album…« .

Et voici des des photos de l’intérieur : 

EN SAVOIR PLUS SUR TINTIN EN IRAN

Avant la révolution de 1979 en Iran, les albums de Tintin étaient exclusivement publiés par les Publications Universelles (Entesharate Universal) sous la direction de Mardik Boghossian. Le premier album a été publié en 1971 (L’ile Noire) suivi par 12 autres dans la série, dont les quatre derniers ont été publiés par Casterman en 1976.

Ce qui frappe dans tous ces albums, c’est la qualité tout a fait exceptionnelle de la traduction (directement du français) et la qualité du papier et de l’impression. Après la révolution islamique de 1979, de nombreux livres, y compris les aventures de Tintin ont été considérés comme de la propagande occidentale et les Publications Universelles ont été contraintes de fermer. Boghossian et sa famille sont partis en exil au Canada et ont aussi en France pendant un moment. Il est décédé en juillet 2006 à Téhéran après une longue maladie.Vers 1980, une nouvelle série de livres de Tintin (non autorisés par Casterman) est apparue sur le marché, à commencer par Les Cigares du Pharaon, avec une qualité d’impression et de traduction inférieure. En quelques années, tous les autres livres de Tintin furent traduits en farsi mais furent interdits par le gouvernement.

Les années passèrent et Tintin fut presque oublié jusqu’à la fin des années 90 lorsque la télévision gouvernementale décida de diffuser la série de dessins animés de Tintin (qui étaient devenus suffisamment politiquement corrects pour ne pas enfreindre la loi islamique avec en particulier la suppression de certaines séquences du capitaine Haddock).

Après cela, soudainement de nouvelles traductions des livres de Tintin ont commencé à envahir le marché. Bien que de qualité inférieures aux premières de 1971, elles étaient considérablement meilleures que celles  des années 80. Cependant, toutes les références à l’alcool et à la sexualité (ah bon, parce qu’il y en a ???) furent censurées, vraisemblablement à la demande du gouvernement. Beaucoup d’éditeurs continuent à publier ces nouvelles traductions pour les nommer ici, et bien sûr aucun d’entre eux n’est autorisé par Casterman.

LE SEUL ALBUM DE TINTIN SURVIVANT DE LA RÉVOLUTION DES MOLLAHS !

En 2014, une édition unique au monde de l’album « On a marché sur la Lune » de 1975 a été vendue 4.200€ dans une vente aux enchères. L’album est rédigé en farsi, la langue officielle de l’Iran, il date d’avant la Révolution de 1979 et, à ce titre, il est unique au monde.

Cett exemplaire, fut très officiellement publié en 1975 par Casterman. Quatre ans plus tard, quand le Shah est renversé et que l’ayatollah Khomeini prend le pouvoir, la bande dessinée est interdite. La censure est redoutable. Tous les albums en circulation sont brûlés. Mais il existe des tintinophiles partout, y compris chez les hauts-fonctionnaires du nouveau régime. Ceux-là mettent l’ouvrage de côté. Quand l’interdiction est levée en 1985, ce On a marché sur la Lune est le seul exemplaire pré-révolutionnaire connu qui soit encore en état.

Qui plus est, il est dédicacé. Hergé l’avait signé pour un ami collectionneur, Rein Van Willigen, qui l’avait fait expédié brièvement en Europe avant les événements, le temps d’une exposition à Rotterdam.

😣AVIS PERSO :😪

TRISTE RÉGIME (ET MISOGYNE) QUE CELUI DES MOLLAHS AU POUVOIR EN IRAN

Quelques interdictions en cours en Iran :

Promener son chien

« Un comportement occidental contraire aux moeurs islamiques. » Voilà comment les autorités iraniennes considèrent le fait d’avoir un chien. Les propriétaires de boules de poils sont prévenus: « La police agira contre ceux qui promènent leur chien dans les rues, les voitures transportant des chiens seront également saisies. » Les Iraniens sont donc dans l’obligation de sortir leur animal en cachette, risquant à chaque instant d’écoper d’une amende et de voir leur fidèle compagnon confisqué. Quant aux chiens errants, ils sont abattus en pleine rue par la police.

Se faire la bise

La pratique est si courante en Occident. Deux, trois ou quatre bises, si parfois on hésite, en Iran, la loi est claire : tout contact physique entre un homme et une femme qui ne sont pas de la même famille est interdit. Résultat: l’actrice Leila Hatami, qui a montré l’étendue de son talent dans le film Une Séparation, a fortement échauffé les musulmans conservateurs en faisant la bise au président du Festival de Cannes, Gilles Jacob. Leila Hatami est accusée d’être allée à l’encontre de la « chasteté » de la société.

Si vous souhaitez découvrir d’autres interdictions bizarres vis à vis des femmes iraniennes
cliquez sur l’image ci-dessous

 

 

 

Partagez si ça vous a intéressé
  • 147
  •  
  •  
  •  
  •  
    147
    Partages
  • 147
    Partages

Un commentaire


  1. Bonjour ,
    Je voulais tout d’abord vous remercier d’avoir mentionné le CNRI sur votre page suivante : tintinomania.com/tintin-censure-iran
    Je ne sais pas si vous avez eu vent du rapport concernant l’introduction de fausses applications Android par l’Iran dans les smartphones de certains manifestants.
    Je pense que les gens doivent être mis au courant, afin qu’ils puissent se protéger de malware utilisant leur téléphone.
    Voici le rapport : https://www.vpnmentor.com/blog/report-fake-android-apps-used-monitor-iranian-protesters/
    Il est important de sensibiliser vos utilisateurs en partageant ce rapport et en faisant passer le mot, afin que plus personne ne soit surveillé le jour où ils décident de manifester.
    En espérant plus de libertés en ligne en Iran.
    Bien cordialement,
    Jackie

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.