VINGT FOIS SUR LE MÉTIER HERGÉ REMETTAIT SON OUVRAGE

« Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage, Polissez-le sans cesse, et le repolissez, Ajoutez quelquefois, et souvent effacez ».

Ces vers sont de Nicolas Boileau dans L’Art poétique et le moins qu’on puisse dire c’est que Hergé appliquait ces conseils au pied de la lettre. Pour preuve, les subtiles modifications qu’il faisait subir à ses planches entre la prépublication et l’album couleurs.

Hergé, le perfectionniste...

Ci-dessus, côte à côte, une même planche de l’aventure lunaire : celle de la séquence où le capitaine se transforme en garçon coiffeur suite à la résurgence des effets « secondaires » du pouvoir détonant du « N 14 » sous la forme d’un phénomène de rechute capillaire. 

A gauche page de la prépublication dans le journal Tintin et à droite la page de l’album couleurs définitif. Voyons comment Hergé et son studio procédait pour « améliorer » la planche.

1- Tirage d'une "Épreuve de Travail"

Ces Épreuves de travail étaient imprimées pour permettre à Hergé et à ses collaborateurs de faire des essais de nouveaux découpages des séquences pour la version définitive de l’album. Celle présentée ci-dessus fut utilisée par les Studios HERGÉ pour la prépublication de l’aventure “On a marché sur la Lune” dans le Journal TINTIN pendant l’année 1953. Il s’agit de la séquence de l’aventure lunaire parue à la page 11 dans le Journal Tintin, édition Belge du 21 janvier 1953

2- La Feuille de dialogues

Il s’agit d’une feuille de papier pelure extra strong à l’ancien format : 21 x 27,5 mm. sur laquelle sont dactylographiés les dialogues de la planche correspondante lors de sa prépublication dans le Journal Tintin. En face de chaque dialogue est indiqué, à la main, le numéro du phylactère correspondant. C’est à ce moment que Hergé, toujours aussi exigeant regarde si les dialogues peuvent être « améliorés » dans le sens de la fluidité et de la compréhension Vous constatez  dans l’exemple ci-dessus que de nombreuses modifications ont été ajoutées de façon manuscrite au stylo bleu.

On constate par exemple que Hergé a souhaité modifier le dialogue du deuxième phylactère. Il a préféré « vraiment réduits en miettes ? » au dialogue précédent qui était « réellement pulvérisés ?« .

Amusez vous à rechercher les nombreux changements de dialogues… Vous remarquerez aussi que des modifications ont été apportées : changement de couleurs, précision apportées aux matelas des astronautes, etc…

3- Le Calque de Lettrage

Il s’agit d’une feuille de papier calque de format 22 cm x 29,5 cm, présentant les phylactères de cette page de l’album. Les textes manuscrits sont à l’encre de Chine (vraisemblablement réalisés au Rotring). C’est un calque du lettrage manuscrit des phylactères de la première édition couleurs de “On a marché sur la Lune”, parue en 1954 (chaque page de lettrage correspond à une page d’album) et réalisé pour Casterman et Hergé par Arsène Lemey, le lettreur officiel de Hergé, tenant compte des modifications de texte apportées par Hergé.

4- L'Épreuve couleurs

Il s’agit d’une feuille de papier du tirage définitif, avec les modifications effectuées, de la page 11 de l’album, découpée au format, mais muette (sans dialogue). En effet les albums étaient imprimés en une seule fois sur d’immenses feuilles de papier qui regroupaient plusieurs pages. Ces pages étaient muettes, sans dialogues. Si les dialogues n’apparaissaient pas, c’était pour des raisons économiques. En effet les albums paraissaient en plusieurs langues, c’est pourquoi, une fois les couleurs imprimées, les pages “muettes”, en fonction des quantités de chaque pays (Français, Allemand, italien, Espagnol, etc…) étaient repassées en machine pour que s’impriment alors, uniquement en noir, les textes correspondant à chaque nationalité.

Partagez si ça vous a intéressé
  • 135
  •  
  •  
  •  
  •  
    135
    Partages
  • 135
    Partages

5 commentaires


  1. « On a marché sur la lune » mériterait une réédition intégrale sur le modèle du « Temple du soleil » car pas mal de cases ont été supprimées dans l’album ou bien refaites.

    Répondre

      1. oui, super site, et où on constate qu’on ne sait… pas grand chose! Encore tant à apprendre, c’est motivant, non ?

        Répondre

    1. dispo aussi dans la chronologie d’une oeuvre. Mais je suis d’accord avec vous, ça mériterait!

      Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.